Ajustes tecnológicos e de direção

Minha intenção ao criar este blog era utilizá-lo como uma motivação para estudar inglês. Pretendia fazer manualmente minhas próprias traduções e posso até dizer que estava funcionando nos primeiros posts.

Porém, na medida que fui fazendo meus ajustes no Worpress, fui me deparando com algumas dificuldades e preferi redefinir essas diretrizes. Vou me render mesmo ao uso de um plugin do Google Translate. O antigo plugin que eu usava, chamado qTranslate-X me permitia escrever dois textos dentro do mesmo post e ficava bem legal, mas ao espalhar o post pelas redes sociais, o texto se tornava uma bagunça, com as duas versões juntas e tags da linguagem poluindo tudo.

Sendo assim, agora que me animei por conseguir fazer o WordPress funcionar direitinho, conectado em todas as minhas mídias e principalmente no Medium (que está crescendo rapidamente como provedor de conteúdo similar ao WordPress), pretendo escrever mais, até por não ter o “peso” de ter que me preocupar com a tradução.

Quem sabe agora eu consiga mais leitores e me engaje a escrever cada vez mais.

Abraços

Publicado por

Paulo Elias

Apaixonado por tudo que envolva tecnologia e games, adora escrever algumas coisas, mesmo que ninguém leia. Trabalha como analista de sistemas, casado e sempre pensando em aumentar a coleção de coisas nerds, livros, filmes, etc. Não terá tempo de jogar todos seus jogos nem se durar mais 128 anos